<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/">
<title>オランダ政府観光局のブログ</title>
<link>http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/</link>
<description>スタッフ＆関係者が現地のホットな情報をお知らせ</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2009-12-14T08:00:00+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-3196.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-ccda.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-4fda.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/1122tv-84b1.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/400-199f.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-29b9.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-51f3.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-bda1.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-ea7c.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-9a9d.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-3196.html">
<title>古き良き冬の風景を楽しむ</title>
<link>http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-3196.html</link>
<description>ｱﾑｽﾃﾙﾀﾞﾑの国立博物館で11月20日から17世紀のオランダの冬の情景を描い...</description>
<content:encoded>&lt;table width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #4a9f6f;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;

&lt;table width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;2&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.holland.or.jp/press/2009/img/sep02.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ｱﾑｽﾃﾙﾀﾞﾑの国立博物館で11月20日から17世紀のオランダの冬の情景を描いたヘンドリック・アーフェルカンプ（Hendrick Avercamp　1585～1634）の作品展「The Little Ice Age」が開催されています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;同美術館所蔵作品のほか、ノルウェー（ベルゲン）、アメリカ（ボストン）、イギリス（ロンドン）から出展された特別展は来年2月15日まで公開。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;アーフェルカンプは17世紀のオランダを代表する風景画家。オランダの冬景色を色彩豊かに描写しています。当時オランダの冬は厳しく、運河や干潟が一面凍ってしまうことがしばしばありました。こうした凍った運河上でにぎやかに遊びに興じている人々を描いたのがアーフェルカンプ。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;スケートを楽しむカップル、立派な身なりの紳士達、コルフ（ゴルフGolfの原型といわれる球技）をする人、馬でそりをひく人、雪合戦をする子供達など、人々が屋外で楽しむ情景が細やかに描かれています。アーフェルカンプの作品は、オランダの陽気で開放的な古き良き冬の風景へと見る人を誘います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.holland.or.jp/nbtc/HG_Amsterdam-city-ams_rijksmuseum.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;★アムステルダムの国立博物館（日本語の解説ページ）&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rijksmuseum.nl/pers/tentoonstellingen/avercamp-ijspret?lang=en&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;★アーフェルカンプの作品（英語、展示作品の画像紹介）&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</content:encoded>


<dc:subject>イベント・展示会ニュース</dc:subject>
<dc:subject>文化・芸術</dc:subject>

<dc:creator>オランダ政府観光局</dc:creator>
<dc:date>2009-12-14T08:00:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-ccda.html">
<title>オランダの気鋭デザインスタジオ　東京・青山で日本初の個展</title>
<link>http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-ccda.html</link>
<description>デザインユニットDroog Design（ドローグデザイン）や建築家集団MVRD...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;デザインユニットDroog Design（ドローグデザイン）や建築家集団MVRDV など、オランダのクリエイティビティは世界から注目を集めています。その特徴は、自由で挑発的、そしてユーモア溢れる批判精神。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回ご紹介する&lt;a href=&quot;http://www.thonikbyyou.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;Thonik（トーニック）&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;は、世界からも注目を集める気鋭のデザインスタジオです。数多くのロゴやCIを手掛け、またグラフィックをベースにしたユニークかつ斬新なアイディアで、プロジェクト全体を包括する立体的なコミュニケーションデザインを得意としています。2008 年5月、上海美術館にてアジアで初めての個展を開催。同年9月にヴェネチア建築ビエンナーレのヴィジュアル・コミュニケーションを手掛けました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本初の個展となる本展では、東京・青山のスパイラル１Ｆのギャラリースペースとカフェスペース全体を使い、ダイナミックなインスタレーションを展示。また、彼らが東京のカルチャーで特にインスピレーションを受けたという「食」にフォーカスした仕掛けも展開します。&lt;br /&gt;過去に制作されたグラフィックや、ひとりひとりへメッセージを発信するCMやウェブサイトなどの媒体を使った“viral movie”などのコミュニケーションデザインもご紹介します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;展覧会タイトルにある“en”は、オランダ語で“and（・・・と）”の意。日本語の「縁」という言葉から発想を得たものだそう。デザインを通じてダイレクトなコミュニケーションを仕掛けるThonik の世界を体感してみませんか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thonik Exhibition &amp;quot;en&amp;quot;&lt;br /&gt;日程: 2009年12月15日 - 2009年12月29日&lt;br /&gt;場所 : &lt;a href=&quot;http://www.spiral.co.jp/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;スパイラルガーデン&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;（スパイラル1F）&lt;br /&gt;主催者 : 株式会社ワコールアートセンター&lt;br /&gt;入場料: 無料&lt;/p&gt;

&lt;table cellpadding=&quot;3&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td align=&quot;left&quot; bgcolor=&quot;#e6e7cb&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.thonikbyyou.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;u&gt;Thonikについて&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;1993 年に設立された、グラフィックデザインを用いたヴィジュアル・コミュニケーションを得意とするデザインスタジオ。意味を最小限に抑えたクリアなコンセプトを、クリーンでヴィヴィットな色の組み合わせと、力強いデザイン伝えるのがトーニックのスタイル。メディアの間を行き来する冒険的なコミュニケーションのアプローチや、ＰＲキャンペーンを発展させた手法で、カルチャーシーンのみならず、政治的、社会的、様々なフィールドで活躍している。&lt;br /&gt;代表的な仕事は、ユトレヒトのセントラール・ミュージアム、アムステルダムのゴッホ美術館、アムステルダム市、オランダ社会党、ヴェネチア・ビエンナーレ建築展などのビジュアルイメージ。&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</content:encoded>


<dc:subject>イベント・展示会ニュース</dc:subject>
<dc:subject>クリエイティブ</dc:subject>
<dc:subject>文化・芸術</dc:subject>

<dc:creator>オランダ政府観光局</dc:creator>
<dc:date>2009-12-11T06:00:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-4fda.html">
<title>PICK UP★クリスマスイベント</title>
<link>http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-4fda.html</link>
<description>「聖ニコラスの到着」後、本格的なクリスマスを迎えるオランダ。12月は下記のイベン...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;「聖ニコラスの到着」後、本格的なクリスマスを迎えるオランダ。12月は下記のイベントが予定されています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■ウィンターランド・アムステルダム　11月21日から2010年1月3日&lt;br /&gt;レンブラント広場のデコレーション、巨大ツリー、ライツェ広場のスケートリンク、ダム広場の移動遊園地などが予定され、街中がクリスマスムードになります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.holland.or.jp/press/2009/img/oct03.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■&lt;a href=&quot;http://www.holland.or.jp/nbtc/flower-castle-het_loo.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ヘット・ロー宮殿のクリスマス・デコレーション&lt;/a&gt;　12月15日から2010年1月3日&lt;br /&gt;オランダ王室がかつて夏の離宮として利用していたヘット・ロー宮殿で、300年来の伝統的かつ豪華なクリスマスの飾り付けが行われます。クラシックなテーブルセッティングに、クリスマスらしいアレンジが施されたり、チャペルにモミの木などのオーナメントが飾られたり、宮殿内外にたくさんのクリスマスツリーが並べられ、王侯貴族のアットホームなおもてなしが体験できます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.holland.or.jp/press/2009/img/oct02.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■&lt;a href=&quot;http://www.theatercarre.nl/show/EN/World-Christmas-Circus&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ワールド・クリスマス・サーカス&lt;/a&gt;　12月28日から2010年1月3日&lt;br /&gt;アムステルダムの王立カレー劇場に、クリスマス・バージョンのサーカスが登場します。今年で25回目を迎える人気のショー。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;■&lt;a href=&quot;http://www.holland.or.jp/nbtc/HG_Utrecht-kinkou-gouda.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;ゴーダのクリスマス・キャンドル&lt;/a&gt;　12月15日&lt;br /&gt;中世の町ゴーダは、15世紀からキャンドルの生産地として有名。ゴシック様式の市庁舎の前に飾られた巨大なクリスマスツリーに、数多のキャンドルが灯され、クリスマスキャロルが歌われる厳かなイベントです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.holland.or.jp/press/2009/img/oct01.jpg&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>イベント・展示会ニュース</dc:subject>
<dc:subject>面白い体験</dc:subject>
<dc:subject>風景</dc:subject>

<dc:creator>オランダ政府観光局</dc:creator>
<dc:date>2009-12-01T08:00:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/1122tv-84b1.html">
<title>明日(11月22日）放映　オランダ関連TV番組</title>
<link>http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/1122tv-84b1.html</link>
<description>今月は3週にわたり、BS TBSで日本オランダ年にちなんだ特別番組「世界、そこに...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;今月は3週にわたり、BS TBSで日本オランダ年にちなんだ特別番組「世界、そこにある江戸時代」が放映されています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;264年もの長期に渡って日本を統治した徳川幕府。その幕府が作り上げた外交政策である「鎖国」は、文化の成熟を象徴する「浮世絵」や「歌舞伎」といった言葉と並んで、江戸時代を象徴する言葉の一つです。「江戸時代」とは、どんな時代だったのか。番組では従来の“国内の視点”から大きく視野を広げて、“世界の視線”から「江戸時代」の姿を解き明かしていきます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;第1回(11月15日放映済）は「日本の銀が紡いだ世界貿易」と題し、石見銀山と銀の輸出拠点になったマカオを中心に世界貿易のダイナミズムを取材しました。&lt;br /&gt;•明日の第2回（11月22日放映）は、「オランダが見た鎖国・日本の姿」と題し、世界に知られることとなった有田焼、蒔絵などがどのようにして海外へ渡っていったのかを日蘭貿易を踏まえて検証していきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;世界、そこにある江戸時代　番組情報&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.bs-tbs.co.jp/app/program_details/index/KDT0903200&quot;&gt;http://www.bs-tbs.co.jp/app/program_details/index/KDT0903200&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;チャンネル：　BS TBS（デジタル放送）　&lt;br /&gt;放映日時：　11月15日、22日、29日　16時 - 16時54分&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>映画・テレビ</dc:subject>

<dc:creator>オランダ政府観光局</dc:creator>
<dc:date>2009-11-21T06:00:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/400-199f.html">
<title>日本オランダ通商400年記念イベント　オランダ・ライデンで能の公演</title>
<link>http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/400-199f.html</link>
<description>シーボルトの縁から、日本とつながりの深い町ライデン。 今年は日本オランダ通商40...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;シーボルトの縁から、日本とつながりの深い町ライデン。&lt;br /&gt;今年は日本オランダ通商400年を記念して「ジャパン＠ライデン」という名のもと&lt;br /&gt;ミュージアムや市が一丸となって様々な日本文化を紹介するイベントを開催し&lt;br /&gt;メモリアル・イヤーを盛り上げてきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そのクロージングイベントとして、来月本格的な能の公演が行われます。&lt;br /&gt;オランダ人はどんな風に日本の伝統芸能を受け止めるのでしょうか？&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;以下は現地ミュージアム・グループ・ライデンからのニュースです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;table width=&quot;460&quot; class=&quot;MsoNormalTable&quot; border=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; style=&quot;WIDTH: 345pt; mso-cellspacing: 1.5pt; mso-yfti-tbllook: 1184&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr style=&quot;mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes&quot;&gt;&lt;td width=&quot;460&quot; valign=&quot;top&quot; style=&quot;BORDER-BOTTOM: #000000; BORDER-LEFT: #000000; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; BACKGROUND-COLOR: transparent; PADDING-LEFT: 0.75pt; WIDTH: 345pt; PADDING-RIGHT: 0.75pt; BORDER-TOP: #000000; BORDER-RIGHT: #000000; PADDING-TOP: 0.75pt&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: center; LINE-HEIGHT: 12pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: &amp;quot;Verdana&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&lt;hr width=&quot;100%&quot; align=&quot;center&quot; noshade=&quot;true&quot; style=&quot;font-size: 0.6em;COLOR: #ec9c00&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;

&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: 12pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: &amp;quot;Verdana&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; COLOR: #005f9d&quot;&gt;&lt;img id=&quot;_x0000_i1026&quot; src=&quot;http://www.museumgroep.nl/japan/nwsbrf-12/japanseversie/content/titeltekst.gif&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div align=&quot;center&quot; class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: center; LINE-HEIGHT: 12pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: &amp;quot;Verdana&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&lt;hr width=&quot;100%&quot; align=&quot;center&quot; noshade=&quot;true&quot; style=&quot;font-size: 0.6em;COLOR: #ec9c00&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;tr style=&quot;mso-yfti-irow: 1&quot;&gt;&lt;td width=&quot;460&quot; style=&quot;BORDER-BOTTOM: #000000; BORDER-LEFT: #000000; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; BACKGROUND-COLOR: transparent; PADDING-LEFT: 0.75pt; WIDTH: 345pt; PADDING-RIGHT: 0.75pt; BORDER-TOP: #000000; BORDER-RIGHT: #000000; PADDING-TOP: 0.75pt&quot;&gt;&lt;table class=&quot;MsoNormalTable&quot; border=&quot;0&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; style=&quot;mso-cellspacing: 0mm; mso-yfti-tbllook: 1184; mso-padding-alt: 0mm 0mm 0mm 0mm&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr style=&quot;mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-lastrow: yes&quot;&gt;&lt;td valign=&quot;top&quot; style=&quot;BORDER-BOTTOM: #000000; BORDER-LEFT: #000000; PADDING-BOTTOM: 0mm; BACKGROUND-COLOR: transparent; PADDING-LEFT: 0mm; PADDING-RIGHT: 0mm; BORDER-TOP: #000000; BORDER-RIGHT: #000000; PADDING-TOP: 0mm&quot;&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: 12pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: &amp;quot;Verdana&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.leidseschouwburg.nl/programma/1224/noh_theater_japan/afsluiting_japan_jaar/?genre=alle_genres&amp;amp;maand=2009-12&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;COLOR: white; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none&quot;&gt;&lt;img id=&quot;_x0000_i1028&quot; src=&quot;http://www.museumgroep.nl/japan/nwsbrf-12/japanseversie/content/tekst.gif&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td style=&quot;BORDER-BOTTOM: #000000; BORDER-LEFT: #000000; PADDING-BOTTOM: 0mm; BACKGROUND-COLOR: transparent; PADDING-LEFT: 0mm; PADDING-RIGHT: 0mm; BORDER-TOP: #000000; BORDER-RIGHT: #000000; PADDING-TOP: 0mm&quot;&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: 12pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: &amp;quot;Verdana&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td valign=&quot;top&quot; style=&quot;BORDER-BOTTOM: #000000; BORDER-LEFT: #000000; PADDING-BOTTOM: 0mm; BACKGROUND-COLOR: transparent; PADDING-LEFT: 0mm; PADDING-RIGHT: 0mm; BORDER-TOP: #000000; BORDER-RIGHT: #000000; PADDING-TOP: 0mm&quot;&gt;&lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;LINE-HEIGHT: 12pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: &amp;quot;Verdana&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&lt;img width=&quot;120&quot; height=&quot;120&quot; id=&quot;_x0000_i1029&quot; src=&quot;http://www.museumgroep.nl/japan/nwsbrf-12/images/nohtheater120.jpg&quot; border=&quot;0&quot; hspace=&quot;4&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;tr style=&quot;mso-yfti-irow: 2&quot;&gt;&lt;td width=&quot;460&quot; style=&quot;BORDER-BOTTOM: #000000; BORDER-LEFT: #000000; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; BACKGROUND-COLOR: transparent; PADDING-LEFT: 0.75pt; WIDTH: 345pt; PADDING-RIGHT: 0.75pt; BORDER-TOP: #000000; BORDER-RIGHT: #000000; PADDING-TOP: 0.75pt&quot;&gt;&lt;p align=&quot;right&quot; class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: right; LINE-HEIGHT: 12pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: &amp;quot;Verdana&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;#top&quot;&gt;&lt;span style=&quot;COLOR: white; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none&quot;&gt;&lt;img width=&quot;16&quot; height=&quot;8&quot; title=&quot;Naar de bovenkant van de nieuwsbrief&quot; id=&quot;_x0000_i1030&quot; src=&quot;http://www.museumgroep.nl/afb-nb2/pijl-up.gif&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style=&quot;mso-yfti-irow: 3; mso-yfti-lastrow: yes&quot;&gt;&lt;td width=&quot;460&quot; valign=&quot;top&quot; style=&quot;BORDER-BOTTOM: #000000; BORDER-LEFT: #000000; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; BACKGROUND-COLOR: transparent; PADDING-LEFT: 0.75pt; WIDTH: 345pt; PADDING-RIGHT: 0.75pt; BORDER-TOP: #000000; BORDER-RIGHT: #000000; PADDING-TOP: 0.75pt&quot;&gt;&lt;div align=&quot;center&quot; class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;TEXT-ALIGN: center; LINE-HEIGHT: 12pt; MARGIN: 0mm 0mm 0pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: &amp;quot;Verdana&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&lt;hr width=&quot;100%&quot; align=&quot;center&quot; noshade=&quot;true&quot; style=&quot;font-size: 0.6em;COLOR: #ec9c00&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;

&lt;p style=&quot;LINE-HEIGHT: 12pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: &amp;quot;Verdana&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.museumenschool.nl/japanleidenjapanese/content.jsp?objectid=2050&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;COLOR: white; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none&quot;&gt;&lt;img id=&quot;_x0000_i1032&quot; src=&quot;http://www.museumgroep.nl/japan/nwsbrf-02/japanseversie/content/copyright.gif&quot; border=&quot;0&quot; complete=&quot;true&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;LINE-HEIGHT: 12pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: &amp;quot;Verdana&amp;quot;, &amp;quot;sans-serif&amp;quot;; FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&lt;a href=&quot;mailto:maaike@museumgroep.nl&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>文化・芸術</dc:subject>

<dc:creator>オランダ政府観光局</dc:creator>
<dc:date>2009-11-18T09:13:15+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-29b9.html">
<title>サイコロ型住宅に泊まる</title>
<link>http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-29b9.html</link>
<description>ロッテルダムのCubic House（オランダ語KijkKubus）は、世界に類...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.holland.or.jp/press/2009/img/june9.jpg&quot; align=&quot;right&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;ロッテルダムのCubic House（オランダ語KijkKubus）は、世界に類を見ないユニークな建築。サイコロを斜めに積み上げたような不思議な景観が目を引きます。設計者Piet Blomのイメージは、抽象化された樹木が林立する様だったそう。住居用の建物を中心に商業施設や遊技場などを複合。構想10年以上、1984年に完成しました。一般公開の部屋があり、2.5ユーロで見学できます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また2009年6月、住宅の一部がStay Okay Hostel（オランダのユースホステル協会）が運営する宿泊施設に生まれ変わりました。&lt;br /&gt;49部屋の客室とレストラン、会議室をもつユースホステルの料金は、朝食込で23.50ユーロからとリーズナブル！壁が斜めになっていて平衡感覚を狂わされたり、斜め下に見る街の景色がどこかおかしかったり…サイコロの中に住む感覚を一晩味わってみてはいかがでしょう？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.stayokay.com/rotterdam&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;Stay Okayのウェブサイト&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;（英語・オンライン予約）&lt;/p&gt;</content:encoded>



<dc:creator>オランダ政府観光局</dc:creator>
<dc:date>2009-11-12T14:28:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-51f3.html">
<title>鉄道の旅</title>
<link>http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-51f3.html</link>
<description>芸術の秋を迎えるオランダでは、鉄道を使ってフェルメール、レンブランドなどを見に行...</description>
<content:encoded>&lt;table cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;2&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;

&lt;table cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #4a9f6f;&quot;&gt;&lt;img height=&quot;5&quot; src=&quot;http://www.holland.or.jp/news/img/012.gif&quot; width=&quot;32&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td align=&quot;left&quot; width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;table cellpadding=&quot;10&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: #4a9f6f;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.holland.or.jp/news/img/09oct1.jpg&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;芸術の秋を迎えるオランダでは、鉄道を使ってフェルメール、レンブランドなどを見に行く旅が人気です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;オランダを鉄道で旅するというとイメージが湧きづらいかもしれませんが、スイスやドイツに劣らず、鉄道ネットワークの充実さ、運行本数の多さ、座席予約をする列車が少なさなどが保証されており、鉄道の旅初心者にハードルの低いのがオランダ。アムステルダムから、ハーグ、ロッテルダム、ユトレヒト、国内の各都市までの所要時間が1～2時間程度なので、日帰り旅行にも鉄道が便利。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;芸術の秋を迎えるオランダ、ベルギーで、鉄道を使ってフェルメール、レンブランド、マグリット、アンソール、メムリンクなど多彩な画家たちの作品を見に行く旅が、地球の歩き方で紹介されました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://rail.arukikata.com/article/beginner/benelux/index.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;★地球の歩き方　鉄道の旅講座　オランダ・ベルギー編&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</content:encoded>



<dc:creator>オランダ政府観光局</dc:creator>
<dc:date>2009-11-10T14:39:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-bda1.html">
<title>女の子映画　「ドゥーニャとデイジー」 </title>
<link>http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-bda1.html</link>
<description>アムステルダムからカサブランカへ―― 性格は正反対だけど大親友の女の子ふたりの幸...</description>
<content:encoded>&lt;table cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;span face=&quot;MS UI Gothic&quot; style=&quot;color: #4a9f6f;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: &#39;MS UI Gothic&#39;; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: &#39;Times New Roman&#39;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;

&lt;table cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;2&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;

&lt;table cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img height=&quot;5&quot; src=&quot;http://www.holland.or.jp/news/img/012.gif&quot; width=&quot;32&quot; /&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td align=&quot;left&quot; width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;table cellpadding=&quot;10&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;http://www.holland.or.jp/news/img/09oct3.jpg&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;アムステルダムからカサブランカへ――&lt;br /&gt;性格は正反対だけど大親友の女の子ふたりの幸せさがしの旅&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;少女でもない、かと言って大人にもなり切れない、揺れる複雑な18歳のドゥーニャとデイジー。育った環境や性格は全く正反対な親友の２人が、アムステルダムを発ち、波乱に満ちたモロッコの旅の中で、自分探し、幸せ探しを繰り広げる女の子のためのロードムービーが公開されます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“かけがえのない親友”を持ったことのある全ての女性の心に、共感と感動を呼ぶキュートなオランダからの友情物語は、移民文化というオランダならではの社会背景に彩られており、オランダをもっと深く知りたいという方にもぴったり。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.holland.or.jp/news/img/09oct2.jpg&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11月7日（土）より　新宿K’s cinemaにてロードショー（他全国順次公開）&lt;br /&gt;2008年/オランダ・ベルギー/102分/35mm/カラー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★　公式ウェブサイト:　&lt;a href=&quot;http://www.dunya-desie.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;www.dunya-desie.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.arukikata.co.jp/webmag/2009/rept/rept41_091000.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;★　「地球の歩き方」の「ドゥーニャとデイジー」特集ページ&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</content:encoded>


<dc:subject>映画・テレビ</dc:subject>

<dc:creator>オランダ政府観光局</dc:creator>
<dc:date>2009-11-06T14:37:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-ea7c.html">
<title>オランダのクリスマスは一足早くやってくる　『聖ニコラスの到着』</title>
<link>http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-ea7c.html</link>
<description>オランダにはうれしいことにクリスマスが2回訪れます。1つはもちろん日本でもお馴染みの12月25日の「クリスマス」。そしてもう1つは、12月5日に祝われる「聖ニコラス」という聖人の降誕祭です。聖ニコラスは、4世紀、現在のトルコにあるMｙraの司教でした。数々の奇跡を行ったと伝えられ、9世紀にイタリア南部で崇拝されるようになった後、オランダにもその伝説が広まりました。

聖ニコラスは、実はあの「サンタクロース」のモデルになった人物です。オランダ語でSinterklaas（シンタクラース）と呼ばれる聖人の伝説が、17世紀､オランダ人の移住とともにアメリカに渡り、長い年月を経て聖人の乗っている白馬がトナカイに代わり、体型が太っちょになり、名前はシンタクラースから転じて、サンタクロースとなったと考えられています。</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;２回のクリスマス&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;オランダにはうれしいことにクリスマスが2回訪れます。1つはもちろん日本でもお馴染みの12月25日の「クリスマス」。そしてもう1つは、12月5日に祝われる「聖ニコラス」という聖人の降誕祭です。聖ニコラスは、4世紀、現在のトルコにあるMｙraの司教でした。数々の奇跡を行ったと伝えられ、9世紀にイタリア南部で崇拝されるようになった後、オランダにもその伝説が広まりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;サンタクロースの起源&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;聖ニコラスは、実はあの「サンタクロース」のモデルになった人物です。オランダ語でSinterklaas（シンタクラース）と呼ばれる聖人の伝説が、17世紀､オランダ人の移住とともにアメリカに渡り、長い年月を経て聖人の乗っている白馬がトナカイに代わり、体型が太っちょになり、名前はシンタクラースから転じて、サンタクロースとなったと考えられています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.holland.or.jp/news/img/09sep5.jpg&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;オランダでは、聖ニコラスの誕生日と、キリスト降誕祭であるクリスマスの両方をお祝いするため、1カ月ほど早く町にクリスマスがやってきます。その皮切りが、アムステルダムで毎年開催されている「聖ニコラスの到着」と続いて行われるパレードです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11月のとある日曜日、聖ニコラスが従者のズワルト・ピート達をお供に連れて、蒸気船に乗ってスペインからアムステルダム中央駅へとやって来ます。多くの人々が子供達をつれて一行を出迎えようと集まります。子供たちは声を合わせて歌ったり、聖ニコラスやズワルト・ピートの名を口々に叫んだりし、ズワルト・ピート達は手に持っている袋の中からクッキーなどのお菓子を投げてくれます。その様子は、テレビで放映されこの時期の風物詩となっています。その後、聖ニコラスは白馬に乗り、アムステルダム中をパレードして回ります。行列は30万の人々によって迎えられ、約4トンのジンジャーブレッドが、607人の従者ズワルト・ピートによって配られるそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;聖ニコラスがアムステルダムに到着する11月中旬になると、オランダのショップウィンドーは聖ニコラスにちなんだディスプレーで飾られ、徐々にお祭り気分が高まっていきます。実際は、聖ニコラスのお誕生日は12月6日なのですが、プレゼントを交換して一番盛り上がるのは5日の前夜祭。聖ニコラスの存在を信じている子供達はプレゼントを入れてもらうため、暖炉やラジエーターの横に自分達の靴を置いておきます。靴の側には聖ニコラスの馬のためにニンジンと水が置かれ、子供達は聖ニコラスを称える歌を歌ってから眠りにつきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.holland.or.jp/news/img/09sep4.jpg&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;子供達にとっての聖ニコラスは、単に「プレゼントを持って来てくれるおじいさん」ではありません。聖ニコラスは何でも知っていて、良い子には贈り物をくれますが、悪い子にはお仕置きをするのです。パーティーに聖ニコラスが現れると、聖ニコラスは何でも書いてある大きな本を取り出します。そこには、子供達がその年にやった事がちゃんと書いてあるのです。そして1年間良い子でいた子供達は、そのご褒美を受取ることが出来るというわけです。話を聞けば聞くほど、サンタクロースと似ている聖人ニコラスのお祭り、ぜひオランダで体験してみてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;聖ニコラスの到着&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;開催日：2009年11月15日　／場所：アムステルダム中央駅及び市内各所&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;その他の聖ニコラス関連のイベント&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;★聖ニコラスの到着のパレードは、１１月１４日のロッテルダム郊外のSchiedamで公式なものが開催される他、小さなパレードはオランダ各地で行われます。&lt;br /&gt;★アムステルダムの&lt;a href=&quot;http://www.holland.or.jp/nbtc/event-entertainment-theatre_concerthall.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;カレー劇場&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;にて、11月21日、聖ニコラスにまつわる物語が上演されます。&lt;br /&gt;★アムステルダムの&lt;a href=&quot;http://www.holland.or.jp/nbtc/HG_Amsterdam-city-unique_museum.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #0000ff;&quot;&gt;隠れ家教会Ons&#39; Lieve Heer op Solder&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;にて、11月14日から12月6日まで、「聖ニコラス特別展」がご覧頂けます。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>面白い体験</dc:subject>

<dc:creator>オランダ政府観光局</dc:creator>
<dc:date>2009-10-30T14:31:00+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-9a9d.html">
<title> 『オランダトラベルブック』発売のお知らせ </title>
<link>http://nbtc.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-9a9d.html</link>
<description>“風車とチューリップだけじゃない！” 旅好きの女子2人組“auk（オーク）”が案...</description>
<content:encoded>&lt;table cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; width=&quot;100%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img height=&quot;5&quot; src=&quot;http://www.holland.or.jp/news/img/012.gif&quot; width=&quot;10&quot; /&gt;&lt;/td&gt;

&lt;td width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #4a9f6f;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: &#39;MS UI Gothic&#39;; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: &#39;Times New Roman&#39;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;“風車とチューリップだけじゃない！”&lt;br /&gt;旅好きの女子2人組“auk（オーク）”が案内する、とっておきのオランダガイドブック。アムステルダムの美しい町並み、個性的なミュージアム、宝箱のような蚤の市、プチプライスのアンティークショップ、カラフルなかわいい雑貨店、おいしい食事処、そして地方のちいさな町まで。今まであまり知られていなかったオランダの魅力がいっぱい詰まった一冊です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: &#39;MS UI Gothic&#39;; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: &#39;Times New Roman&#39;; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: JA; mso-bidi-language: AR-SA&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #4a9f6f;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;table cellpadding=&quot;10&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.holland.or.jp/news/img/09sep2.gif&quot; align=&quot;left&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;発行　東京地図出版&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chizu.co.jp/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;　http://www.chizu.co.jp/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;価　格 本体1,600円+税 &lt;br /&gt;判　型 B6判/ カラー192ページ &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</content:encoded>


<dc:subject>書籍・雑誌</dc:subject>

<dc:creator>オランダ政府観光局</dc:creator>
<dc:date>2009-10-26T14:26:00+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
